Utilities

avatar 2019年8月1日14:00:14Utilities已关闭评论

水电
英语笔记本的诞生,是由于我刚到美国时,每天都可以学到很多新鲜又有趣的单字或是对话,我将这些对话归纳整理成今日的规模.这些大多数都是在书上所看不到的.即使有些强调"口语化"的英文教材,其内容不是过时就是太过艰深,其实我们要学的英文会话很简单,就是一些日常生活当中会用到的句子,越短越好,而且要能正确表达出自己的意思.所以我一再强调笔记本收录的内容,都是非常生活化也非常地实用.其目的就在于能帮助一些真正有心想学好生活化美语的人.

有时听老美在说英文跟我们在说中文一样轻松(废话),他们用的单字也很简单,但是你就是万万想不到,比如停电要怎么说?或是自来水要怎么说?我想那些托福超过六百分的人也不见得就会吧!

1. The power is off.
The power is gone.
There will be a power outage tomorrow.

停电
这三句都是停电,但是前二句 是比较口语的说法,例如看到电灯突然熄掉了,老美的第一个反应就是Oh! The power is gone,或是The power is off.而第三句是用在比较正式的场合上,例如公告说明天要停电,他们就会用power outage这个字,例如The will be a power outage from 1-5 pm tomorrow.

一般我们想到"电"都会想到electricity这个字,但事实上power才是正确的用法.例如我说,请把电关了,应该是, Please turn off the power.而不是turn off the electricity.

2. The power is back on.
电又回来了.

知道了停电的说法,那电又来了要怎么说?很简单,就是The power is back.或是The power is back on.大家注意一下为什么会说成back on呢?因为这是指原来开着的,后来关掉了,再把它打开的意思. (back on就是说再回到on的状态)像是我今天跟老美去烤肉,我看大家都吃的差不多了,就把炉子关了,可是后来又有人说他没吃饱,于是我的朋友就说, Ok, I will turn it back on.

3. Please turn off the power.
请把电源关掉.

Turn on跟turn off算是最常见到把电源打开和把电源关上的字眼了吧.例如你可以说Please turn off the power before you leave. (请在离开前把电源关掉)如果是我说不要关掉,让它一直开着要怎么说呢?你可以说Just leave the power on when you leave.

4. Throw the power on.
打开电源.

这跟turn on the power是一样的,但是Throw the power on是比较口语的说法.比如说你进到房 看到电脑没开,你就可以跟别人说, Throw the power on.就是:把电脑打开吧!还见的错误就是会把打开电视说成, "Open the TV."不过我想在那样的场合下,老美还是可以听得懂的.

5. The power is running low.
快要没电了.

电快要用完了叫running low,例如你使用的刮胡刀看它越转越慢,你知道电快没了,你就可以说The power is running low或是The battery is running low.要是电已经完全用光了,则用running out of power.例如I think it's running out of power.或是The battery is dead.

6. Is this tap water? No, it's bottled water.
这是自来水吗?不,这是瓶装的.

在美国自来水号称可以生饮,所以有人拿着杯子接了自来水就直接喝.但一般人还是觉得自来水不够干净,所以他们会买一种附有过滤器的水壶来增加自己的信心.自来水就叫tap water或是叫running water.而一般瓶装的水就叫bottled water.

另外我觉得有一个字也值得一学,就是饮水机叫fountain machine.在美国也很常见,唯一缺点是老美都不喝热开水,所以fountain machine当然也就没有供应热水.

7. I am running the bath water.
I am filling the tub.

我正在放洗澡水.
这句的说法跟中文差很 吧,记得刚到美国,我要跟老美说我正在放洗澡水,结果说成了四不像, "I put water in the tub".事后外加比手划脚半天别人才弄懂我在说什么.其实很简单对吧,就是fill the tub就可以了.

8. I need to take some water.
我需要喝点水.

喝水要怎么讲?我是会很直觉地想到I need to drink some water.但据我听老美他们的说法,他们也常用I want to take some water.

9. My eyes are watering.
我一直流眼泪.

有些人的眼睛会过敏,来到美国可要小心了!我们这里每年的春天都是花粉为患.很多人就会开始过敏.常见的症状就是流眼泪,或是轻微的发烧.真是蛮可怕的.今年的花粉季我的一个朋友就不幸花粉过敏,他就跟我说, My eyes are watering and I just couldn't sleep.

10. How much do you pay for the utilities every month?
你每个月水电费付多少钱?

通常我们说Utilities bill就是包括了水,电,电话等这些生活上必须的开销,通常你若要去租房子千万不要忘了, Are utilities included?因为有些房租里就已经包括utilities了,像是学校的宿舍多半是包办的.但是外面的房子可能就不包了,这样子一个月下来, utilities通常也要$100左右.

生 小故事

英文的发音是很重要的, 有时失之毫厘, 差以千里. 有一次有人来敲门, 由于门并没上锁, 所以我就说了一声come in. 结果等了约莫十秒钟,敲门声再度响起, 我以为他之前没听到, 所以我又提高嗓门大声地说, come in.. 没想到这位老兄他还是不进来, 再等了十秒钟, 他又敲了一次门, 这下我也不耐烦了, 走去给他开门, 结果门一开, 我没好气地跟他说, why don't you just come in? 结果他说You said," you are coming.."所以我才知道原来是我自己的发音太烂, 把come in 说成coming 还误会人家, 真是不好意思.

avatar