Business Channel 商业频道

avatar 2019年11月13日13:20:08Business Channel 商业频道已关闭评论

现在很多年轻人都不爱看电视了,想看啥网上点播就行,要不就是去电影院享受大屏的乐趣了。

但是还是有不少人时不时会无聊蹲守在电视前,一直换台,遥控器按按按,换到自己想要看到的频道。

看电视的时候“换台”用英语怎么说呢?

1)“换台”用英语怎么说?

首先要知道“台”用英语怎么说?

台,其实是指电视台,在这里表示换不同的频道;

而“频道”,在英文中是说:Channel。

比如著名的:

Discovery Channel 探索频道;

Business Channel 商业频道。

那如果只是简单的换台,我们可以直接说:Change the channel。

看下英语例句:

① He changed the channel to a news programme.

他换台到了新闻频道。

② Can you change the channel? I wanna see what’s on the other channels.

能换个台不?我想看看其他台有啥?

* 注意介词,on the channel。

2)“频繁换台”英文怎么说?

有的人闲下来可能会一颗一颗剥石榴,有的人可能会把鱼骨头一根一根复原回鱼骨架。

那也有的人就会一直换台,换台,换台,频繁地换台。

既然看电视“换台”是change the channel,那“频繁换台”英语怎么说?

对于“频繁换台”我们也有一个对应的表达,叫做:Flip the channels.

Flip的本意就是快速翻阅的意思,不断翻阅各个频道,可不就是flip the channels吗?

挺形象的哈。

① - Could you please stop flipping the channels? I'm getting a migraine.

- Oh, sorry.

- 可以不要一直换台吗?我偏头痛都犯了。

- 哦,抱歉。

3)Chanel VS Channel

最后的最后,要给大家强调一个点。

就是关于channel这个单词的拼写,要主要它是要双写n的,可以表示频道,海峡。

但是另外一个和它很容易搞混的单词就是,Chanel香奈儿,只有一个n。

所以大家在平时的书写中一定要好好注意哦!

好了,本期的表达学会了吗?你喜欢flip the channels吗?

卡片收一收

avatar