NBA 1

avatar 2019年12月1日14:12:14NBA 1已关闭评论

NBA篮球英语第一集

1。乔丹(Jordan)在麦迪逊广场花园(Madison Square Garden)的座无虚席的人群面前,实现了万众期待的回归。

乔丹在万众期盼下重返美国职篮联盟,首场在(纽约的)麦迪生广场花园(球场)的比赛座无虚席,

出卖:门票售罄

爆满的人群:满座,客满,座无虚席。

SRO:比赛,音乐会,电影的门票售罄时,常挂出「SRO」的牌子,SRO就是Standing Room Only的头字语(每个单字首个字母的组合字),意为「(座票售可用)只剩站票」。

他在球员介绍了欢呼,在后半夜嘲笑时,他扔了一个三不沾不到三分钟进入游戏,并仔细检查上的一举一动。

在介绍球员出场时他(乔丹)受到观众的欢呼;比赛进行到三分钟时,他投出一个「篮外空心球」也引起观众的讪笑;接下来的整晚比赛,观众的焦点都集中在他身上。

欢呼:欢呼

嘲笑:嘲笑,糗.cheered和嘲笑是一对押韵的反义字,你注意到了吗?

三不沾:没碰到篮框的「篮外空心球」 ;『面包』。

上的一举一动 一举一动。

在后半夜:今晚比赛从此之后,「后来整场比赛」。

3.乔丹在比赛中的第一触手10秒导致莱特纳传球,球从篮筐旁窜了出去。

比赛进行到十秒钟时,Jordan首度接收球,然后他传给了Laettner,Laettner投篮,碰到篮框而弹出来。

rim:篮框

响了。rim:篮框响了,本来是指金属物体被撞击到时所发出的声音,亦即它是一个拟声字,现在拿来当动词用,让你感觉“撞击声”,是很生动的用字;比用「碰到touched」或「弹回bounced」要高明一点,你同意吗?球碰到篮框(rim)而弹「离开(回来)」,其中表示「离开」的介系词用了。

4,“去年,我们很可能会输掉比赛以两位数,”篮网主帅拜伦·斯科特说。

斯科特网队教练说,「换作去年的话,这场比赛我们可能要输十分以上。 ”

两位数:两位数(字)。就比赛分数而言,就是“十分”。此处介系词用by,有“相差”的意思。

“去年我们可能会以两位数输掉这场比赛,”这句中用了会有+ pp是一种假设语气。意思是说“如果我们还是去年的首要的话,这场比赛我们可能要输十分以上」;但是今年,我们有了不同的阵容-事实上,今天这场比赛不但没有输十分以上,而且还赢了。

5.基德,凤凰城的重磅交易同胞的全明星控卫马布里收购,还加强了防守。

在(纽泽西网队)与凤凰城太阳队进行大规模球员交易时,以同样也是明星球员的马布里交换来的基德也加强了(全队的)防御力量。

纽泽西网队用Stephon Marbury交换凤凰城太阳队的Jason Kidd,这句里的“交换”变成英文时,用介系词for就可以了!

steped up:字面是“站出来,挺身而出”的意思。”…也踩到防御了”意为“也加强了(全队 的)防御力量」。

6.印第安纳连接在其前29从场21在与7:34留在第一半开45-28铅。

印地安纳溜马队前29次投篮有21次中的,到了上半场比赛进行到七分三十四秒的时候,已拉开到45:28的领先比数。

这里的connected不是“连接”而不是“投篮命中”的意思;在其前29个意为“前29次投篮命中21球”中的21个相连。7.

Wells下沉了两个直跳线,使比赛无法进行在92-87与1:53去。

比赛还剩一分三十五秒前,威尔斯连续两次跳投中的,使比数拉开到92比87,使得对方回天乏术。

不能接触的地方: 。追赶不及

沉没两个连胜跳线:连续两次跳投命中此处沉没是「投篮命中」的另一种说法,不是「下沉」不同于「跳投」(跳线)的投篮方法还有:。

铺设:带球上篮。

反向上篮:反手带球上篮。

钩(射):钩射。

灌篮:灌篮。

果酱:灌篮。

反向灌篮:反手灌篮。

灌篮:强力灌篮。灌篮,jam和slam都可以当动词用

。bank shot:擦板球。bank还可以当动词用。tap

in:托[拍]球(进篮框)。

“ fade-away”射击:“后仰式” 。投篮

“双泵”:「拉杆式」投篮。

8.从得分后卫开始,右脚踝扭伤的德里克·安德森(Derek Anderson)变得像他周三晚上的老而快的自我。

韦尔斯代替扭伤了脚踝的安德森担任先发得分后卫,看起来像是已恢复他过去快动作的水准。

开始:先发篮球比赛中,两对各有五位先发球员。

首发:先发。球员

替补球员:「后发」球员,替补球员,板凳球员。

坐冷板凳:上场时间很少的球员,通常在场「下」把板凳都坐暖了。

第六人:替补球员中最好的球员

得分后卫:隐藏后卫。

代替:代替。“代替”在中文是动词,而在英语中可用介系词片语来代替来。,,通常是第六个上场(第一个替补)的球员。。表达

威尔斯很像自己老了,快自我:威尔斯看起来像「过去动作敏捷速的自己」 ,也就是「恢复他过去快动作的水准」 。

扭伤:扭伤(脚踝,膝盖,肌肉...)

...安德森,右脚踝扭伤的人

请注意!Anderson与who之间的逗点是必要的:这是关系子句的“非限定用法”,夹在Derek Anderson和Wells相似之间,补充说明Derek Anderson(扭伤了脚踩)。如果没有逗点,是属于“限定用法”,建议“那个扭伤了脚踩的Derek Anderson” —似乎在暗示另外还有一个“没有扭伤脚踩的Derek Anderson”。除非真的有两个Derek Anderson—
9 ..拉希德·华莱士(Rasheed Wallace)错过了上半场的全部10个投篮,在17中2投中仅砍下10分,这简直就是指哪个一个德里克·安德森(Derek Anderson)。他是三分线外的六分之一。

Rasheed Wallace在上半场比赛中投十球全部落空;全场投十七中二,罚八进六。17的

2:投篮十七次命中两次

。6的8:投罚球八次命中六次。线指“罚球线”(罚球)。

avatar